Archive pour juillet 2008

Serveur en berne, lundi 4 août

Mercredi 30 juillet 2008

Attention!

Les Complexes mettra son serveur à jour ce lundi 4 août.

Inspirés auteurs  de livres dans La Poule ou l’Oeuf, lecteurs assidus de notre Blog, exégètes du Manuel de l’utilisateur et furieux fureteurs du Forum ne craignez rien, David Dauvergne est un AS, cela ne sera pas long!

Serveur mis à jour !!

Feuille de route

Jeudi 24 juillet 2008

Le développement technique de La Poule ou l’Oeuf est la réponse à un triple projet pour le livre électronique: à la fois une expérience de lecture de qualité, un outil de mutualisation et d’exploitation des connaissances et un outil d’évolution de la pensée.

Ces projets reposent sur 2 types d’acteurs, humains et machines, qui génèrent 3 types d’interaction, humain-humain, humain-machine, machine-machine, et nécessitent 3 types de structuration (les termes structuration et sémantique sont équivalents):
- une sémantique organique dont le rendu peut être la typographie, l’audiographie…
- une sémantique robotique permettant le service Web: requête et extraction de données, connexions inter-livres.
- une sémantique participative assurant le Web participatif: du formulaire d’abonnement à une collection à l’écriture collaborative en passant par l’annotation, le commentaire, le tagging (folksonomie), les votes et activités sociales de sélection.

La difficulté dans l’élaboration d’un outil destiné au livre et devant répondre à ces trois projets est de prévoir leur évolution. Si l’interaction humain-humain, c’est à dire ici en particulier auteur-lecteur, possède une histoire longue et éprouvée qui nous permet d’utiliser une sémantique consensuelle ce n’est pas le cas en matière d’interactions robotiques et participatives. Sans compter que la typographie issue des contenus risque elle-même d’évoluer avec le livre multimédia, les contenus dynamiques, l’hyperlien, etc.

La Poule ou l’Oeuf est donc conçue de façon aussi modulaire que possible. Il ne s’agit pas de structurer moins, au contraire, mais d’offrir une structuration modulable et des formats ouverts.

  • Vous avez besoin d’une DTD orientée métier (ingénierie, histoire, etc.), implantez-là. Indiquez cette DTD à vos lecteurs, moissonneurs, chercheurs qui sauront interroger vos livres et collections dans cette structure.
  • Vous voulez développer une requête précise, vous connaissez le schéma XML du livre, avez accès au code dans son ensemble, et pouvez nous fournir la feuille de transformation (XSLT) qui vous renverra les informations dans le langage de votre choix.
  • Vous avez besoin d’un format de sortie adapté à un appareil de lecture nouveau nous fabriquons la feuille de transformation de nos contenus XML vers celui-ci.

Le XMLaTeX n’est pas un format de lecture mais est conçu pour être stocké, transformé et interrogé en fonction des besoins. On peut même envisager de surcharger notre éditeur XMLaTeX avec des schémas XML différents (TEI, DocBook, etc), pour des raisons de gestion, et ne passer par XMLaTeX que dans un second temps, un temps de services pour différentes sorties.

Ce qui nous reste à faire:
- module d’implantation de DTD (enrichissement de XMLaTeX ou surcharge): tranformation en XMLaTeX et intégration de l’élément dans l’éditeur
- service Web: système d’information sur la DTD utilisée par livre ou par collection, service RESTFUL

_________ Sémantique organique
_________ Sémantique robotique
1- Moteurs de recherche, RDFa
2- Services Web
3- Connexion inter-livres/applications
_________ Sémantique participative

“Cornez” vos livres électroniques

Mardi 22 juillet 2008

Dans un livre Web propulsé par La Poule ou l’Oeuf, déposez un marque-page dans le texte pour retrouver votre passage quand vous ré-ouvrirez votre livre.

  • Placez votre curseur sur le paragraphe que vous voulez marquer
  • Faîtes apparaître la barre de lecture en cliquant une fois sur la molette de votre souris (ou Ctrl + Clic),
  • Cliquez une fois sur l’icône « marque-page » à l’extrémité gauche de la barre de lecture,
  • Fermez votre livre, allez vous promener.
  • Lorsque vous ré-ouvrez votre livre cliquez sur la flèche au dessus de la table des matières, depuis n’importe quelle page du livre, La Poule ou l’Œuf vous ramène au passage exact que vous aviez marqué!

Corenez vos livres électroniques

Voir Manuel de l’utilisateur/Trucs et astuces

Appel aux éditeurs(trices)!

Mardi 22 juillet 2008

Vous êtes engagés dans l’édition électronique

Vous cherchez un outil de production, de rédaction et de publication de livres et de collections:

  • totalement intégré au Web dynamique et participatif,
  • offrant une publication multi-supports, multi-formats (XML, Html, PDF, LateX),
  • raffiné et évolutif,
  • pensé pour tous les types de livres et de littérature.

Contactez-nous pour mettre en place une

collection propulsée par La Poule ou l’Oeuf.

Un éditeur ouvre une collection basée sur la Poule ou l’Oeuf

Mardi 22 juillet 2008

IL-Forge, Les Bâtisseurs de livres

Nous sommes heureux d’annoncer la naissance de la collection ILV-Forge, basée sur La Poule ou l’Oeuf, et dont

“l’objectif est de donner aux auteurs un lieu où construire et créer les livres du XXIe siècle, un lieu où trouver tous les outils les plus modernes et les principes les plus ancestraux”

Cette forge de livres est portée par InLibroVeritas, éditeur Libre depuis 2005, dont nous remercions et saluons le fondateur, Mathieu Pasquini, pour sa confiance et sa clairvoyance (!).

Bienvenue, donc, et longue vie à ILV-Forge!

Importation ODT

Jeudi 17 juillet 2008

Avec la dernière mise à jour (V1.1.28) il est désormais possible d’importer des fichiers ODT (OpenOffice) dans l’éditeur de La Poule ou l’Oeuf.

Depuis l’éditeur en ligne sélectionnez le menu Edition->Collage spécial->Boîte(s). Dans l’encart ODT, cliquez sur “parcourir…” pour récupérer le fichier que vous voulez importer. Le texte transformé pour l’éditeur apparaît dans la fenêtre. Choisissez ensuite comment vous voulez intégrer ce texte : remplacer tout le texte existant, coller à la fin du texte existant ou bien coller après la boite active !

L’importation de fichier ODT n’en est qu’à ses débuts mais elle permet déjà d’importer de nombreux éléments:

- gras
- italique
- souligné
- barré
- exposant
- indice
- hyperlien
- section (Titre1 dans le choix des styles)
- sous-section (Titre2)
- sous-sous-section (Titre3)
- paragraphe
- paragraphe centré
- paragraphe aligné à gauche
- paragraphe aligné à droite
- ligne horizontale (simple)
- note de bas de page
- caractère spéciaux &~”{[|_\]}$%…’
- espace insécable

À suivre (d’ici peu!):
- listes
- tableaux
- images
- entrées d’index